Prevod od "tempo vou" do Srpski


Kako koristiti "tempo vou" u rečenicama:

Quanto tempo vou ficar sem advogado?
Kad budem mogla da razgovaram sa advokatom?
Não sei quanto tempo vou ficar.
Не знам колико дуго Ја остајем.
Não sei quanto tempo vou demorar.
Ne znam koliko æu dugo da se zadržim.
Não sei quanto tempo vou agüentar.
Ne znam koliko dugo još mogu ovo da držim.
Dê-me tempo. Vou pensar numa solução.
Daj mi vremena, i otkriti æu što je.
Fiquei muito tempo, vou deixá-la agora.
Ali, predugo sam se zadržao. Ostavljam Vas.
Quanto tempo vou viver se deixar que me prenda?
Koliko æu živjeti, ako me vratiš?
Usando essa "máquina do tempo"... vou voltar para os anos 60 e roubar o mojo de Austin!
Sa tim "Vremenskim strojem", vratiæu se u šezdesete i ukrasti Austin Powersov Mojo.
Preciso saber quanto tempo vou cumprir.
Moram da znam koliko vremena moram da trpim.
Quem sabe quanto tempo vou continuar vivo?
I... ko zna, koliko æu još živeti?
Mas acho que, se não ficar ao menos por um tempo... vou acabar como minha avó e não quero isso.
Pa, mnogo toga ne èujem. Ali èula sam deo o tvojim zubima, i vrlo su fini, beli.
Eu diria, de uma parada no restaurante, mas pra falar a verdade, não sei quanto tempo vou trabalhar lá.
NE ZNAM JOS KOLIKO CU RADITI U KAFANI JER CU USKORO DIPLOMIRATI.
Quanto tempo vou precisar fazer isso?
Koliko æu još morati da radim ovako?
Se não encontrar tempo, vou fazer um escândalo... e contar para todo mundo o que não devo.
Ako odbijte da nađete vremena napraviću scenu i reći ljudima stvari koje ne treba da čuju.
Não tenho certeza de quanto tempo vou levar... portanto, pode voltar ao hotel.
Nisam sigurna koliko treba da ostanem, zato šaljem te nazad u hotel.
Eu quero ir, mas não sei quanto tempo vou levar.
Zaista želim dabudem tamo, ali ne znam koliko æe ovo dugo da traje. Žao mi je.
Desculpe estar sem tempo. vou desligar.
Жао ми је, не могу ово да радим.
Mas sua visão propriamente dita não é o problema, já que foi cega por tanto tempo, vou encaminhá-la a um especialista,
Ali tvoja vizija je glavna stvar. Pošto si dugo bila slepa, poslaæu te kod specijaliste,
E me diga, Dorothy Parker... quanto tempo vou ter de esperar pelo seu segundo livro?
Reci mi, Doroti Parker Koliko æu još dugo èekati tvoju drugu knjigu, huh?
Se eu ficar sentando assim por mais tempo, vou virar um pacote.
Ako budem još sedeo ovako poneo bih svoju vreæu.
Não sei quanto tempo vou ficar lá com o Mark.
Ne znam koliko dugo æu ostati tamo kod Marka.
Eu não sei quanto tempo vou durar.
Ne znam koliko æu još izdržati.
Para economizar tempo, vou aceitar essa loucura... e dizer que sim... mas com esta vai mau.
Znaš, da uštedimo na vremenu, složicu se sa tom suludom izjavom, i reci, "Da, sjajan si sa ženama. Sjajan." Ali si grozan sa ovom.
Quer saber quanto tempo vou ficar?
Hoæeš da znaš koliko dugo ostajem ovde? -Da. 4 jebene godine.
Além disso, se for dirigir e olhar o mapa ao mesmo tempo, vou bater seu Jaguar.
Osim toga ako moraš voziti i èitati kartu mogla bih ti slupati Jaguar.
Não sei quanto tempo vou aguentar.
Ne znam koliko dugo još mogu izdržati.
Bem, este lugar vai ocupar muito do meu tempo, vou ter que ir devagar com nos dois.
Ovo mi je mjesto oduzelo puno vremena. Pa mi idemo sporije
Quanto tempo vou ficar sem o meu quarto?
Koliko dugo neæu biti u svojoj sobi?
Ainda estou te conhecendo, e tenho certeza que com tempo, vou pensar em você como um membro da nossa...
Još uvek te upoznajem, I sigurna sam da posle nekog vremena, Misliæu o tebi kao o znaèajnom èlanu naše...
Depois de todo esse tempo vou mesmo conhecê-lo.
Nakon toliko vremena, ja æu ga konaèno upoznati.
Não sei por quanto tempo vou conseguir.
Ne znam koliko dugo æu još moæi, Ševon.
Quanto tempo vou esperar até que me convide para ir com você?
Koliko treba da èekam da me pozoveš na utakmicu?
Nesse meio tempo, vou para o SPA, encontrar Mandy e Micheala pela hospitalidade e pegar uma sauna.
U meðuvremenu æu da odem dole u spa centar i upoznam Mandy i Michaelu iz ugostiteljstva i da odem u saunu.
Não sei por quanto tempo vou conseguir me controlar.
Ne znam koliko se još mogu suzdržavati.
Ele não abre o portão, e se ficar fechado por mais tempo, vou ficar louco.
Ne želi otvoriti vrata, a ako ostanu još dugo zatvorena, poludjet æu!
Por quanto tempo vou ficar assim, Paul?
Koliko æu se dugo oseæati ovako, Pole?
Por quanto tempo vou ficar me escondendo nas sombras?
Koliko se dugo moram skrivati u sjeni?
Sr. Miller: "Preciso de tempo, vou parar por um instante.
"Treba da se pregrupišem. Odugovlaèiæu malo.
Não sei quanto tempo vou ficar aqui, mas vai ser por muito tempo.
Ne znam koliko dugo æu taèno ostati ovde... ali ostaæu duže vreme.
Diga para ele dar um tempo, vou te pagar uma...
Reci mu da živne malo i doðe ovamo.
Contanto que eu não morra ou fique suspenso no tempo, vou ter muito para explicar.
Imajuæi u vidu da nisam poginuo, ili zaustavljen u vremenu, imam mnogo toga da im objasnim.
Não sei quanto tempo vou ficar aqui.
Ne znam koliko dugo æu da budem...
Não estou mudando o tempo, vou colocá-lo de volta onde o achei, ao pegarmos o que precisamos.
Ne menjam vreme, vratiæu ga natrag gde sam ga i našao nakon što uzmemo što nam treba.
1.1145370006561s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?